Thursday, October 8, 2009

Use of Arabic Names for Islamic Financial Contracts

It seems that there is almost a quiet understanding that a financial product to be within the realm of Islamic Finance needs an Arabic name, translation into other languages e.g in English would be detrimental to the very purpose. To name a few of such contracts are

1. Musharika
2. Mudaraba
3. Ijara
4. Murabaha

Their translation can be as follows

1. Partnership
2. Joint Venture
3. Leasing
4. Cost Plus Profit

Is there any harm in it? In my opinion, it would be much easier for understanding the Islamic Finance viz-a-viz Conventional Finance, if we use the modern most easily understood terms.

No comments:

Post a Comment